Séquence 1 : Comprendre (Durée max. 1h30)
Séquence 2 : Communiquer (Durée max. 1h30)
Séquence 3 : Analyser (Durée max. 2h)
Remarque : Seules les bonnes réponses sont prises en compte, pas de points négatifs en cas de réponse fausse. Le brouillon numérique est autorisé pour l'épreuve d'analyse documentaire.
Inscrivez-vous aux stages intensifs et réussissez le concours SESAME
Un constat pour commencer : extrêmement rares sont les copies qui proposent une rédaction écrite en un anglais au moins correct et/ou qui donnent à lire un développement cohérent (même des idées « bateau…»).
De l'ordre de quelques unités sur 150, par exemple. Le gros est en général constitué d'essais sans structure (quand il ne s'agit pas de « conversations de salon ») , écrits dans une langue très approximative.
Fort de ce constat, il est relativement aisé de gérer la préparation à un essai d'à peine 200-250 mots. Car il s'agit d'un exercice à double-tranchant : si la moindre erreur, même minime, fait désordre sur un format aussi réduit, le correcteur ne pourra qu'apprécier positivement 20-25 lignes en anglais irréprochable, surtout si en plus la méthode est au rendez-vous.
Pour y parvenir, deux maître-mots : méthode et niveau de langue.
Pour faire la différence au Concours, on tâchera ainsi de peaufiner la méthode en structurant la rédaction et de briller par un niveau de langue non seulement correct, mais élaboré et réfléchi.
La structure de votre essai :
Le style « moi-je » (I / me / my / myself, voir plus bas), le « nous royal » (we / us / our / ourselves) ou l'adresse directe au lecteur-correcteur (you / your / yourself).
A éviter tant par convention (le style est relâché) que par volonté de vous rapprocher au plus près de l'anglais des anglophones (lettrés), histoire de faire plus « authentique ». (Attention ! Aucun anglophone n'utilise « me » à droite de l'expression « according to » !!!)
Un « I personally believe that … » ou un « we can say that … » pourront être rendus par 1) le recours à du générique : one MAY claim that …ou 2) une forme passive impersonnelle : it may be argued that … Vous aurez noté au passage l'usage du modal may (par rapport à can) et d'un verbe comme claim, argue, state, voire assert (plutôt que say, et il en existe bien d'autres).
Pourquoi s'évertuer à alourdir l'expression par un in our western society, ou un this shows us that …, alors que in Ø western society, ou this shows Ø that …, qui fonctionnent à l'économie, sans pesanteur, donnent exactement la même information, mais de façon plus académique et nettement moins affective ?
Quant au you intempestif, l'incongruité de son emploi trouve son comble dans un énoncé comme « when you kill someone, you … ». Les traductions les moins problématiques du générique « on » français restent soit le passif(when someone is killed …), soit éventuellement une phrase avec le pronom «one».
Le style dit « oral » étant précisément, par définition, peu académique, vous éviterez également tout ce qui le rappelle, comme les verbes say, tell, talk ou speak, ou encore l'usage du point d'exclamation. Là encore, surtout sur 200-250 mots, nul besoin de vous pâmer devant un sujet somme toute assez banal, ni de « commenter » inutilement vos propres propos …
Ce qu'on appelle « question rhétorique » (avec un point d'interrogation) en français est résolument d'un style franco-français et sera donc à éviter : non seulement les anglophones n'y ont pas recours de façon spontanée, mais en plus ce qui trouve naturellement sa place en langue française dans une introduction de dissertation d'Histoire, par exemple — une intro de … 200-250 mots au moins (!) —, a de quoi sembler déplacé, compte tenu du format général qui est le nôtre.
Evitez aussi les parenthèses et les points de suspension. Les deux donnent à penser que vous procédez par ellipses et sous-entendus. Avec les seconds, soit vous laissez le correcteur remplir le blanc (tant qu'à faire, évitez également les « etc. », « and so on »
Le QCM d'Enjeux contemporains comprend 40 questions portant sur vos connaissances de l'actualité des 10 derniers mois précédant le concours, dans tous les domaines (culturel, sportif, économique, sociétal, etc.). La durée de cette partie d'épreuve est de 30 min maximum. Si vous avez terminé avant ce délai, vous pouvez passer directement à la seconde partie de l'épreuve (Raisonnement & compétences).
Le barème est très simple : +1 si bonne réponse, 0 si mauvaise réponse ou pas de réponse donnée par le candidat.
Soyez vigilant sur la gestion de votre temps
Seules les bonnes réponses sont prises en compte
N'oubliez pas que vous allez passer un concours
Entraînez-vous jusqu'à plus soif !
L'épreuve d'analyse documentaire dure 2 heures et comporte 20 questions.
Ces 20 questions sont réparties en trois sous-parties :
Survol : 15 minutes
Lecture approfondie : 1 heure
Réponse aux questions : 45 minutes
La Bible du Concours Sésame de Franck Attelan, l'ouvrage de référence pour préparer le Concours Sésame !
Visez les meilleures écoles !
Une présentation complète des épreuves écrites et orales du concours SÉSAME.
Une somme de conseils de préparation, de savoir-faire, de méthodes et d'astuces.
Une sélection de sujets d'annales corrigés et commentés, afin de vous préparer au mieux et peaufiner votre condition pour le jour J.
Fort de plus de 20 ans d'expérience dans l'enseignement, Franck Attelan est le directeur du Groupe Aurlom qui réunit les activités d'Aurlom Prépa, Aurlom BTS+ et High Learning. Diplômé de l'ESSEC, il a d'abord occupé des postes en marketing chez LVMH et L'Oréal en France, aux Etats-Unis et au Japon. Il est par ailleurs Directeur de la collection Le Choix du Succès aux éditions Studyrama, dont les ouvrages ont déjà totalisé des ventes supérieures à 300 000 exemplaires.